๐——๐—œ๐—ฅ๐—˜๐—–๐—ง๐—œ๐—ฉ๐—˜๐—ฆ ๐——๐—จ ๐—š๐—ข๐—จ๐—ฉ๐—˜๐—ฅ๐—ก๐—˜๐— ๐—˜๐—ก๐—ง ๐—ฆ๐—จ๐—ฅ ๐—Ÿ๐—” ๐—š๐—˜๐—ฆ๐—ง๐—œ๐—ข๐—ก ๐——๐—˜ ๐—Ÿ๐—” ๐— ๐—”๐—Ÿ๐—”๐——๐—œ๐—˜ ๐—˜๐—•๐—ข๐—Ÿ๐—” ๐—˜๐—ก ๐—š๐—จ๐—œ๐—ก๐—˜๐—˜

Suite ร  la dรฉtection de trois (3) cas confirmรฉs de la maladie ร  virus Ebola dans la sous-prรฉfecture de Gouรฉckรฉ Prรฉfecture de Nzรฉrรฉkorรฉ le 13 Fรฉvrier 2021, le Gouvernement guinรฉen a dรฉclarรฉ la seconde รฉpidรฉmie de la maladie ร  virus Ebola en Guinรฉe.

Face ร  cette situation et en vue de contenir trรจs rapidement cette maladie, en plus des actions de prรฉvention et de contrรดle en cours, les mesures suivantes sโ€™imposent :

Dans la sous-prรฉfecture de Gouรฉckรฉ :

โ€ข Interdiction des marchรฉs hebdomadaires, des cรฉrรฉmonies religieuses et traditionnelles nรฉcessitant des regroupements pour une durรฉe de 30 jours renouvelable si nรฉcessaire ;

โ€ข Enterrement digne et sรฉcurisรฉ de tous les cas de dรฉcรจs confirmรฉs et suspects/probables par les รฉquipes habilitรฉes ;

โ€ข Dรฉclaration aux Autoritรฉs Sanitaires et Administratives de tous les cas de dรฉcรจs ;

โ€ข Interdiction des regroupements de plus de cinq (5) personnes ;

โ€ข Mise en place par les services de santรฉ et de sรฉcuritรฉ des barrages de contrรดle sanitaire (prise de tempรฉrature, recherche des symptรดmes et des contacts) aux entrรฉes et sorties de la sous-prรฉfecture de Gouรฉckรฉ ;

โ€ข Isolement et suivi de tous les malades et de leurs contacts.

Pour la commune urbaine de Nzรฉrรฉkorรฉ :

โ€ข Interdiction des cรฉrรฉmonies religieuses et traditionnelles nรฉcessitant des regroupements pour une durรฉe de 30 jours renouvelable si nรฉcessaire ;

โ€ข Enterrement digne et sรฉcurisรฉ de tous les cas de dรฉcรจs confirmรฉs et suspects/probables par les รฉquipes habilitรฉes ;

โ€ข Dรฉclaration aux Autoritรฉs Sanitaires et Administratives de tous les cas de dรฉcรจs ;

โ€ข Mise en place par les services de santรฉ et de sรฉcuritรฉ des barrages de contrรดle sanitaire (prise de tempรฉrature, recherche des symptรดmes et des contacts) aux entrรฉes et sorties de la commune urbaine de Nzรฉrรฉkorรฉ ;

โ€ข Isolement et suivi de tous les malades et de leurs contacts.

Le Gouvernement ร  travers lโ€™ANSS mettra ร  la disposition des mรฉnages des localitรฉs concernรฉes des dispositifs de lavage des mains ainsi quโ€™un accompagnement (denrรฉes alimentaires et frais de condiments) pour les mรฉnages isolรฉs.

Par ailleurs, le Gouvernement informe la population que les dispositions idoines sont prises pour rendre disponible les vaccins afin de vacciner les contacts des malades et contacts des contacts dans les zones dโ€™isolement.

Tout en comptant sur la comprรฉhension des uns et des autres, le Gouvernement rappelle la nรฉcessitรฉ pour chacun de respecter les mesures dโ€™hygiรจne individuelles et collectives (lavage des mains, interdiction des accolades, interdiction de manipulation des fluides des malades et de leurs linges, interdiction de manipulation des corps).

Ces mesures seront revues et adaptรฉes selon lโ€™รฉvolution รฉpidรฉmiologique de la maladie.

๐๐‘๐Ž๐…๐„๐’๐’๐„๐”๐‘ ๐€๐‹๐๐‡๐€ ๐‚๐Ž๐๐ƒ๐„

๐‚๐ก๐ž๐Ÿ ๐๐ž ๐ฅโ€™๐„๐ญ๐š๐ญ, ๐๐ซ๐žฬ๐ฌ๐ข๐๐ž๐ง๐ญ ๐๐ž ๐ฅ๐š ๐‘๐žฬ๐ฉ๐ฎ๐›๐ฅ๐ข๐ช๐ฎ๐ž